【凄いぜ日本】中国人は『日本人が作った和製漢字』なしでは中国語が喋れない!? 日本人の造語能力に仰天だ~!?( ゚Д゚)

 

例えば現在の中国の新聞などで使われている社会全般の事象を表現する人文科学などの現代単語の漢語(中国語)は、

その7割から8割が日本の和製中国語(日本人が作った言葉・漢字)』だと言われています。

 

「時間」「科学」「自由」「宇宙」「哲学」「経済」「文化」「運動」「革命」「民族」「法律」などなど上げれば本当にキリがない程、

現代の中国人達が日常的に使っている言葉の多くが実は『日本人が作った言葉・概念(漢字)』なんだそうですね。

 

これらの和製漢語の殆どが明治・大正時代に福沢諭吉を始めとした様々な日本人の学者や科学者、文化人たちが作ったものを、

当時の先進的な近代科学技術、政治体系などを学びに日本に留学していた中国人の留学生達が大量に中国に持ち帰って使うようになった漢字なんだそうですね。

 

面白いところでは、英語の「Romance(ロマンス)」を和訳して日本人が作った『浪漫(ロマン)』という言葉(漢字)も、

日本から輸入して現代でも日本と同じ意味で中国で使われているんだそうです。

 

そんな「ほとんどの中国人達も知らない日本人が作った和製中国語(漢字)」を知って驚く中国人たちのリアクション動画をご紹介します。

 

私たち日本人も驚くこの驚愕の事実を、ひとりでも多くの日本人の皆さんに教えてあげましょうね~!!(^o^)/

 

おまけ動画でさらに和製漢字につていろいろ学んでみてくださいね~!!

 

それでは、どうぞ~!👇👇👇👇

 

 

 

 

おまけ動画:👇👇👇

【中国の反応】中国「え?中国語って日本製だらけなの?」突出した日本の造語能力に仰天! 日本は漢字文化の革命児!【海外の反応】

 

 

 

 

もいっちょおまけ動画:👇👇👇

Twitterでフォローしよう

おすすめの記事